1.7.08

FONT ≠ FUENTE


Uno de los muchos ejemplos de traducciones ignorantes e incompetentes que nos invaden, lamentablemente muy arraigado y que tal vez sea ya imposible de erradicar. Veamos la traducción correcta de la palabra inglesa font.

font 2 |fɑnt| |fɒnt| (Brit. also fount |fount| |faʊnt|)
noun Printing
a set of type of one particular face and size.

ORIGIN late 16th cent. (denoting the action or process of casting or founding): from French fonte, from fondre ‘to melt.’


(Definición tomada del New Oxford American Dictonary. Otros diccionarios de inglés consultados dan definiciones semejantes)

fundición
4. f. Impr. Surtido o conjunto de todos los moldes o letras de una clase para imprimir.

tipo
5. m. Pieza de la imprenta y de la máquina de escribir en que está de realce una letra u otro signo.
6. m. Cada una de las clases de esta letra.


(Definiciones tomadas del Diccionario de la Lengua Española).

Observación : El término inglés font se refiere, según su etimología, (al igual que el español equivalente, fundición) a los tipos de letra obtenidos fundiendo el metal y vertiéndolo en moldes. En inglés, debido a la aparición de los tipos de letra digitales, el término font ha ampliado su significado para designar todos los tipos de letra, sea cual sea la técnica empleada. De este modo, juegos de letras obtenidas con otros procesos (tipos de madera, calcografía, grabado en piedra, estarcido, etc., incluyendo los tipos digitales derivados de éstos o de nueva creación) reciben el nombre de font.

En español resulta un tanto impropio hablar de fundición si el tipo de letra en cuestión no es un juego de letras fundidas (o letras digitales formadas a partir de éstas), aunque, desde luego, es muchísimo mejor que decir fuente. Sería más adecuado emplear el término tipo de letra o tipo a secas, ya que, a pesar de que el vocablo tipo se refiere también a las letras de imprenta, según el diccionario, no tiene una etimología tan fuertemente asociada a la técnica específica de la fundición, y por tanto, admite un significado extendido a cualquier otra técnica.

Conclusión: Font no es fuente, sino fundición (en el caso particular de letras obtenidas fundiendo metal, o bien las letras digitales correspondientes), o bien tipo de letra o tipo, con independencia de la técnica de escritura o impresión empleada.

1 comentario:

Carmen dijo...

Me encanta tu blog!! Tiene muy buena informacion. Yo era de las que creia que font es fuente
Saludos